About Me

I'm always on the move

Whether it's traveling, training, or turning the pages of a book, I like to be on the go. I want to help your content get moving, too.

I’m a Massachusetts-native, New York-based Spanish-to-English translator. I’m also an avid reader, dedicated powerlifter, and amateur circus enthusiast.

After taking Spanish all through high school, I got my undergraduate degree from NYU in Drama with minors in English and American literature and Spanish language. That included a four-month study abroad stint in Madrid, where I fell even more in love with the language and with Spanish culture.

After undergrad and a few years of “finding myself,” I went back to grad school for translation and interpreting at the University of Westminster in London, where I graduated with Distinction. My master’s thesis, titled “Palimpsestic Double, Toil and Trouble”: the Intersection of Text, Translation, and Audience in Adaptations of Macbeth, combined my many interests. Needless to say, I love to think about the “how” and “why” in addition to the “what” of translation.

Want to know more about me? Check out my blog.

Young woman in front of Seville's Torre de oro.
Member American Translators Association
ATRAE professional member
I work with SDL trados badge
Certified Memsource User badge